Đồ trường tri mã lực, quấc loạn thức thần trung
Direct English translation
On a long road one knows a horse's strength; in a troubled country one knows a loyal minister.
Equivalent English version
A friend in need is a friend indeed
Giải thích tiếng Việt
Chỉ qua thử thách lâu dài và hoàn cảnh biến động mới biết rõ năng lực, phẩm chất của con người. Thường dùng để nói rằng người trung nghĩa, đáng tin chỉ bộc lộ rõ trong lúc khó khăn, loạn lạc.
English explanation
Only through long trials and times of disorder can a person's true ability and character be known. It is used to say that loyalty and worth are revealed most clearly in adversity.